2020安徽省考申论真题(B卷)-第一题

2018年12月,虽正值寒冬,但对于Q集团俄罗斯分公司的陈总来说,却是“热浪”迭起。12月14日,由该公司出版的《中国民营企业四十年的风云激荡》俄文版新书发布会在其位于莫斯科的中国书店举行,受欢迎程度大大超出预期。与此同时,分公司推出的“中国书架”在俄罗斯两座城市挂牌,这意味着“中国书架”已入驻俄罗斯12个城市的22家书店。“照这个速度,用不了多久,‘中国书架’很有希望在俄罗斯发展出百家合作书店……”陈总在微信朋友圈中写道。

陈总所领导的俄罗斯分公司是中国著名民企Q集团的下属公司。2009年7月,Q集团开始走出国门进军国际市场。“集团一路摸爬滚打,是中国图书出海的一个缩影。”俄罗斯分公司成立之初,推出的第一本书是《快速学汉语》,首印1万本,卖得不好;组织翻译的一些在中国国内颇红的文化类、小说类图书,也只销售了个位数。几年过去了,库存积压,让原来挣的钱全赔了进去。2013年,“一带一路”的提出使得“汉语热”“中国热”迅速升温。中国图书在国外的需求量开始增大,国内的出版社主动上门寻求合作。该公司抓住了这一机遇。组织翻译、销售了大量中国主题图书,包括《历史的轨迹——中国共产党为什么能》《中国民营企业500强》等。经过短短数年发展,该公司成为了俄罗斯第三大中国主题图书出版商。

Q集团俄罗斯分公司共有员工268人,陈总是其中唯一的中国人。如此极致的本土化,缘于该公司的定位——通过纯母语思维和文化视角,实现对中国主题图书海外出版的组稿、翻译、发行和推广。几年前一家国内出版社组织翻译专家团队,将一本中文图书译成了俄文。另一家俄罗斯出版社得到授权后,也组织了当地的翻译人才进行翻译。两个俄文版本相比,后者页数远超前者。原来,俄罗斯本土化编辑翻译团队,为该书增加了大量的背景介绍与注释,语言风格也更贴近本国读者,受到了更多俄罗斯读者的欢迎。这些事让他深刻认识到,要想让世界了解中国,需要使用当地易于接受的思维和话语体系。

为了让中国文化更接地气,分公司还将一些书店打造为文化中心,开展围棋讲座、中国书法班、中国主题沙龙、趣谈中国文化爱好者。“粉丝”的增多,也带来了“流量经济”。陈总说:“我对中国主题图书走出去,有了更多信心!”


根据“给定资料2”概括Q集团俄罗斯公司成功打开国际市场的主要举措(15分)
要求:要求:(1)准确全面;(2)简明扼要;(3)分条陈述;(4)不超过200字。
概括对策
参考答案